D'avonteure van Tintin 11: Et gehaam van de Licorne - Hergé
in 't Brussels
Stockfoto

KORTE INHOUD
Na "De bijous van de Castafiore", is dit de tweede vertaling van de heer Justens. Over Kuifje-albums in het Brussels praat men al heel lang. Die droom werd werkelijkheid in juni 2004 met de publicatie van De bijous van de Castafiore. Vertalingen in dialecten zijn in principe voorbehouden voor erkende talen (zoals het Picardisch, het Occitaans, het Lotharings, het Waals enz.) wat niet het geval is voor het Brussels. Hergé was erg gehecht aan het Brusselse dialect, dat zijn grootmoeder hem geleerd had. Dat bl...
1x uitgelicht door verkopers
"Stripklassieker in het Brussels dialect. In prachtstaat!"
Deel:kopieer
Categorie
Details
2005 Uitgever: Ballon Kids Reeks: D'avonteure van Tintin Nummer: 11 Kleur 62 paginas Taal: Nederlands Grootte: 305x230x9 ISBN-10: 9030327456 ISBN-13: 9789030327455Koop dit boek tweedehands
bij volgende verkopers
Eerste druk
Diamantjes
"Stripklassieker in het Brussels dialect.
In prachtstaat!"
Lichte verkleuring in L-bovenhoek van cover, voor het overige als nieuw.
