De Lof der Zotheid - Erasmus

KORTE INHOUD

Deze vertaling, gemaakt door mr.dr. J.B. Kan, werd door zijn zoon, dr. A.H. Kan, in 1912 uitgegeven en van verklarende noten voorzien.
Met pentekeningen van Hans Holbein De Jongere

In het voorjaar van 1508 reisde Erasmus van Italië naar Engeland, waar hij de gast zou zijn van zijn goede vriend Thomas More. Het reizen in de zestiende eeuw was tijdrovend en niet bepaald comfortabel. Toen hij te paard de Alpen overtrok tussen de hoge bergtoppen en daarna van Bazel af op een boot de Rijn afzakte, had onze geleerde niet veel oog voor de schoonheid van het landschap. Zijn gedachten hielden zich bezig met het weerzien van zijn makker in de wetenschap en Erasmus speelde met diens naam als middelpunt van zowel ernstige als ondeugende overpeinzingen.
Morus... Moria, het toonbeeld van wijsheid én de dwaasheid zelf, een echt Erasmiaanse gedachten-associatie; tevens een aantrekkelijke combinatie in een tijd waarin men kritisch stond tegenover eigen verleden en eigen toekomst en men in de spot de afstand schiep, waardoor elke...
1960Taal: Nederlandszie alle details...

Categorie

Details

1960Uitgever: Het SpectrumReeks: Erasmus,lof der zotheid,183 paginasTaal: Nederlands